Автор
Издательство
ISBN
5-89349-301-X, 5-89349-301-Х, 978-5-89349301-6
В наличии
-20%
660 ₽
825 ₽
Описание
Книга включает фразеологизмы, широко используемые российскими журналистами в современной прессе.
Данное издание предлагает новые методики, позволяющие адекватно переводить "безэквивалентные" русские фразеологизмы. Английские эквиваленты даны в виде "блоков соответствий", которыми обычно оперируют устные переводчики, особенно синхронисты. В словарных статьях содержатся перекрестные ссылки, сведения о стилистических и узуальных особенностях русских и английских фразеологизмов, а также примеры перевода инноваций типа "На компьютер надейся, а сам не плошай". Все словарные статьи снабжены русскими иллюстративными примерами и их переводом на английский язык.
Для студентов и преподавателей языковых вузов, профессиональных переводчиков, лингвистов, занимающихся преподаванием практики перевода и вопросами теории перевода, а также для изучающих английский и русский языки как иностранные.
2-е издание, исправленное.
Характеристики
Основные
- Дата выпуска 2006
- Количество страниц 776
- Артикул 137548
Дополнительные
- Размер (мм) 210x155x35
- Цвет Синий
- Тип бумаги Офсетная бумага
- Вес (г) 780
- Тип переплёта 7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Об ошибках и неточностях в описании товара Русско-английский фразеологический словарь переводчика за авторством Кузьмин Сергей Сергеевич Вы можете сообщить нам по почте shop@deltabook.ru