8 (499) 552-71-76

Отдел продаж

8 (800) 700-10-06

Доставка

Правила практической транскрипции имен и названий с 29 западных и восточных языков на русский

Правила практической транскрипции имен и названий с 29 западных и восточных языков на русский
0
0 оценок
Русский, Китайский, Корейский, Японский, Турецкий

Книга содержит правила практической транскрипции имён собственных с 29 западных и восточных языков (включая китайский, корейский, турецкий, японский) на русский и с русского языка на английский

Издательство
ISBN
978-5-9907943-1-3
Серия
В наличии
-20%
В избранное
251 ₽
314 ₽

Описание

Книга содержит правила практической транскрипции имён собственных с 29 западных и восточных языков (включая китайский, корейский, турецкий, японский) на русский и с русского языка на английский; приводится также сводка систем русско-латинской транслитерации. Это новое дополненное и уточнённое издание справочной части монографии проф. Д. И. Ермоловича "Имена собственные: теория и практика межъязыковой передачи". Для широкого круга лиц, работающих с материалами на иностранных языках, в том числе переводчиков, журналистов, учащихся и преподавателей вузов.

Характеристики

Основные

  • Дата выпуска 2016
  • Количество страниц 125
  • Артикул 173222

Дополнительные

  • Размер (мм) 215x144x6
  • Тип бумаги Офсетная бумага
  • Вес (г) 146
  • Тип переплёта обл - мягкий переплет (крепление скрепкой или клеем)

Об ошибках и неточностях в описании товара Правила практической транскрипции имен и названий с 29 западных и восточных языков на русский за авторством Ермолович Дмитрий Иванович Вы можете сообщить нам по почте shop@deltabook.ru